Juan Carlos' site
"Hikari demo yami demo"

"The shape of love I imagined, I continue to look for it all the time" - "Chikyuugi - Terrestial Globe" - Saint Seiya Hades - Opening song

This post has 1 Reply | 1 Follower

Top 10 Contributor
Posts 300
Points 0
JC Posted: Sat, Jun 6 2009 8:10 PM


Description: Opening Song

Performed by Yumi Matsuzawa

View Kanji

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
namida yori  mo yasashii uta wo
kanashimi yori  sono nukumori wo....
More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth
sekai ga sonna ni mo
kantan ni kawaru to wa omowanai kedo
shizuka ni yami wo tokashite
aruite aruite mi you to omou
I don't think that the world 
changes so easily but,
peacefully getting rid of darkness,
I think I will try to walk and walk
yukkuri de mo  chikazukeru kana
yume no kakera, daisuki na hito
omoi egaita  ai no katachi wa
zutto zutto  sagashi tsuzukete
Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
akirameru wake wo hanasu yori mo
dekirukoto wo kazoeru hou ga ii yo ne
tsumazuku koto mo atte  furikaesou ni natte
soredemo soredemo  mou kimetanda
More than saying I surrender,
it is best to count up what I can do
There are things that make me stumble and I become like turning back,
nevertheless, nevertheless, I have already taken a decision
anata no tame ni dekiru koto nante
taishita koto  nai kamoshirenai
demo soredemo  fureteitaiyo
kanashimi yori  sono nukumori wo
If I want to make something for you,
may be there's nothing that stops me from doing it
but even with that, I want to touch,
more than sadness, that warmth
yuukuri de mo  chikazukeru kana
yume no kakera, daisuki na hito
omoi egaita  ai no katachi wa
zutto zutto  sagashi tsuzukete
Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
kuru kuru mawaru, chikyuugi
kuru kuru kawaru, jikan
sekai no hate ni, ai wo
yorokobi no saki ni
yume wo....
The terrestrial globe rotates and rotates
The time changes and changes
At world's end, I want to have
love before happiness
in my dreams
yukkuri de mo  chikazukeru kana
yume no kakera, daisuki na hito
omoi egaita  ai no katachi wa
zutto zutto  sagashi tsuzukete
Will you be able to get close slowly?
My dreams fragments, are the people I love
The shape of love I imagined,
I continue to look for it all the time, all the time
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala
namida yori  mo yasashii uta wo
kanashimi yori  sono nukumori wo
La la lala lala, la la lala lala
La la lala lala, la la lala lala
More than tears, a tender song
More than sadness, give me that warmth

 

Transliterated by tiakall
http://www.ymakadomain.com

Translated by Pablo Miranda

Obtained from: Anime Lyrics

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.

Top 10 Contributor
Posts 300
Points 0
JC replied on Sun, Jun 7 2009 2:08 PM

Description: Opening Song

Performed by Yumi Matsuzawa

よりも、しいを 
しみより、そのもりを 

が、そんなにも 
わるとはわないけど、 
かにかしていて、 
いてみようとう 

ゆっくりでも、づけるかな? 
けら、きな 
いたは、 
ずっと、ずっとけて 

めるすよりも、 
できることをえるほうがいいよね 
くこともあってそうにって、 
それでも、それでももうめたんだ 

あなたのためにできることなんて、 
したことないかもしれない 
でも、それでもれていたいよ、 
しみより、そのもりを 

ゆっくりでも、づけるかな? 
けら、きな 
いたは、 
ずっと、ずっとけて 

くるくるる、 
くるくるわる、 
てに、を、 
びのに 
を 

ゆっくりでも、づけるかな? 
けら、きな 
いたは、 
ずっと、ずっとけて 

La la la la la la la la la 
la la la la la la la la la la 
よりも、しいを 
しみより、そのもりを

 

Transliterated by tiakall
http://www.ymakadomain.com

Translated by Pablo Miranda

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.

Page 1 of 1 (2 items) | RSS
Copyright JCBauza.com, 2009
Powered by Community Server (Non-Commercial Edition), by Telligent Systems