Description: Opening 8Sung by flow
Kaki narase sonzai wo Koko ni iru to... Arata na tabi ga ima hajimaru
Strum the tune of your existance And sing that you're here A new journey is beginning now
Kawari yuku kisetsu no naka wo Ikinuku tabi ni bokura Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
Each of the ever-changing seasons We live through Gives us wisdom and strength
(just looks like a survival game)
(Just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni Okizari ni shita omoi wo Wasureta koto sura wasurete ita
But when it comes to the love we left behind In the flow of time We've even forgotten how to forget about it
Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte Deaeta bokura hitori ja nai
When I began to crumble I learned what loneliness was And then we met, we're not alone
Sarake dase kanjou wo Banjou no omoi wo Namidame ga unmei wo kaete yuku Yami ni uchi narase kodou wo Kitto aeru yo Onaji itami no hata no moto de
Lay your feelings bare Along with the huge love you feel The tears you cry will change your destiny Let your heartbeat echo through the dark We're sure to meet At the flag of that same pain
Utsuri yuku kioku no naka de Kawara nai taisetsu na mono wo Mitsuke dasou toshite samayotte ita
I wandered, trying to find Something precious that wouldn't change Amid my ever-changing memories
Boukyaku no hate de deaeta no wa Wazuka demo tashika na nukumori
Meeting you at the edge of oblivion Gave me a small but sure warmth
(I got remember) (I can hear someone is calling my name)
Sarake dase kanjou wo Banjou no omoi wo Namidame ga unmei wo kaete yuku Yami ni uchi narase kodou wo Kitto aeru yo
Lay your feelings bare Along with the huge love you feel The tears you cry will change your destiny Let your heartbeat echo through the dark We're sure to meet
Kaki narase sonzai wo Koko ni iru to... Hibike ano akatsuki no sora ni
Strum the tune of your existance And sing that you're here Let it ring out into the red moonlit sky
Translated and transliterated by hikon11
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Obtained from: AnimeLyrics